A:あとで手紙を送るから。
B:あんたいつの時代の人?今はみんなメールを使うんだよ。

A:以后我會給你寫信的。
B:別老土了,現在大家都用電子郵件。

いつの時代の人?哪個時代的人?

A:こんなん格好をして、みっともないよ!

A:穿成這個樣子,成何體統?

みっともない。成何體統。

A:もう言わないで。あらさがしばかりしてる。

A:別說了。你真是沒事找事。

あらさがし。吹毛求疵,找茬。

A:來月から小説を書くんだって。
B:そんなわけないでしょう。彼が。

A:他說從下個月起要開始寫小說了。
B:得了吧,就憑他?

そんなわけないでしょう。得了吧。

A:一緒に映畫見に行こう。
B:いや、映畫なんか好きじゃない。
A:つまらないね。

A:一起去看電影吧。
B:我不喜歡看電影。
A:你真沒勁。

つまらない。沒勁。

A:短編集(たんぺんしゅう)ってなんなんだ?
B:こんなことも知らないのか?まったく、無教養(むきょうよう)だな。

A:什么是短篇啊?
B:這都不知道啊?真是沒文化。

無教養。沒文化。

本內容為滬江日語原創翻譯,嚴禁轉載。

相關閱讀推薦:馬上能用的日語口語句子:表示嫌棄(一)